Condiciones generales de ventas
Discos – Francia y exportación
1. DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
1.1 Salvo estipulación contraria por escrito y firmada por las partes, las presentes condiciones generales de venta (en adelante «CGV») se aplican en su totalidad a toda oferta de venta y a toda venta de productos tales como CD, DVD, Blu-rays, casetes, vinilos, CD-R, DVD-R u otros soportes digitales grabables (en adelante los «Productos») producidos por MPO FRANCE (en adelante «MPO») a petición de cualquier cliente profesional (en adelante el «Cliente») sobre la base de su pliego de condiciones, u otros soportes digitales grabables (en lo sucesivo, los «Productos») producidos por MPO FRANCE (en lo sucesivo, «MPO») a petición de cualquier cliente profesional (en lo sucesivo, el «Cliente») sobre la base de sus especificaciones, así como cualquier servicio previo al diseño y la fabricación de los Productos, como el prensado, la masterización, el asesoramiento, el embalaje y el encaminamiento (en lo sucesivo, los «Servicios»).
1.2 El hecho de realizar un pedido implica la aceptación y aplicación sin reservas de las CGV, que prevalecerán sobre todas las condiciones y estipulaciones del Cliente (incluidas las especificaciones de los Productos), incluso si se comunican posteriormente a las CGV, no aceptadas expresamente por escrito por MPO. Salvo estipulación contraria por escrito y aceptada por MPO, la relación entre MPO y el Cliente se regirá por los siguientes documentos (en orden jerárquico descendente de valor jurídico): el presupuesto previsto en el Artículo 2, los TCG, las muestras de Productos mencionadas en el Artículo 3.3, así como las especificaciones del Cliente. En caso de contradicción entre una o varias estipulaciones que figuren en cualquiera de estos documentos, prevalecerá el documento de rango superior.
1.3 MPO se reserva el derecho de modificar las CGC en cualquier momento, con excepción de las aplicables a un pedido en curso que haya sido aceptado. El hecho de que MPO no se acoja, en un momento dado, a alguna cláusula de las CGC, no se interpretará como una renuncia a su derecho a acogerse posteriormente a todas las cláusulas. Si una de las cláusulas de las CGC fuera nula o anulada por cualquier motivo, las demás cláusulas no se verán afectadas y las partes negociarán de buena fe para modificar la cláusula anulada. MPO podrá suprimir o modificar en cualquier momento los Productos ofrecidos en sus folletos y en su sitio Internet. MPO no está vinculada por ninguna obligación de no competencia y sigue siendo libre, respetando la lealtad y la confidencialidad, de trabajar con clientes distintos del Cliente que operen en el mismo sector de actividad que éste.
2. PEDIDO
2.1 Para que MPO pueda emitir un presupuesto, el Cliente deberá enviar, por EDI o por correo electrónico a la sede de MPO, la siguiente información: los datos de contacto del Cliente, la dirección de facturación, sus especificaciones, el tipo y las cantidades de Productos, así como la fecha y el lugar de entrega deseados. Salvo estipulación contraria, el presupuesto será válido durante un (1) mes a partir de su emisión.
2.2 El pedido de Productos es firme para el Cliente desde el momento de su emisión. Será firme para MPO en la fecha de recepción por MPO de su presupuesto no modificado y firmado, acompañado del depósito estipulado en el presupuesto cuando proceda, así como de las presentes CGC firmadas por correo postal o electrónico (en adelante, el «Pedido»).
2.3 La MPO se esforzará por acusar recibo del Pedido dentro de las 48 horas siguientes a su recepción. Todo inicio sin reservas de la ejecución del Pedido por parte de la MPO constituirá la aceptación del Pedido por la MPO, para los Productos y/o Servicios que hayan sido objeto del inicio de la ejecución del Pedido. La MPO estará autorizada a subcontratar la totalidad o parte del Pedido, en cualquier momento, al subcontratista o subcontratistas de su elección.
3. CONDICIONES DE SUMINISTRO
3.1 Cooperación con los clientes
El Cliente se compromete a cooperar activamente con MPO con vistas a la ejecución de los Servicios y la fabricación de los Productos, y en particular a responder a las solicitudes de información, comunicación de datos o validación que emanen de MPO en un plazo de cuarenta y ocho horas (48h), so pena de que su silencio constituya la aceptación de cualquier oferta o propuesta de MPO. El Cliente se compromete a designar un interlocutor técnico ante MPO a petición de ésta.
El Cliente se compromete a proporcionar a MPO, antes del inicio de la ejecución de los Servicios, todos los elementos necesarios para su realización, a saber, en particular:
– todos los certificados de las sociedades de gestión colectiva de derechos (como SDRM) que demuestren el pago y el cobro de los derechos correspondientes a las obras que vaya a reproducir MPO, o, para los contratos celebrados con Clientes extranjeros, de la organización del país en cuestión mandatada por los autores;
– la prueba de la titularidad por parte del Cliente de los derechos que le permiten confiar la ejecución de los Servicios a MPO, en particular, la prueba de los derechos de autor y del pago de los eventuales cánones que deban abonarse por la ejecución de los Servicios, de conformidad con la legislación aplicable en los países en los que se venderán los Productos;
Si no se obtienen estos elementos, se suspenderá la ejecución de la orden.
3.2 Comunicación de datos por parte del cliente
La ejecución del Pedido también requerirá que el Cliente suministre el master y los archivos necesarios para la fabricación de los productos, de conformidad con las normas de calidad habituales en el sector, en los soportes y formatos requeridos por MPO (en adelante, los «Datos»). Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que los Datos transmitidos son copias legales y no originales, ya que los originales son conservados por el Cliente y MPO no podrá en ningún caso ser considerada responsable en caso de pérdida, alteración o destrucción de un original.
En caso de Datos no conformes o en un estado que no permita su utilización en condiciones normales, se suspenderá la ejecución del Pedido hasta que se obtengan Datos conformes. MPO elaborará, en la medida de lo posible, un presupuesto adicional y, con el acuerdo por escrito del Cliente, rectificará o hará rectificar estos elementos por cuenta del Cliente. Si esto no fuera posible o si el Cliente no estuviera de acuerdo con el presupuesto, MPO solicitará al Cliente nuevos Datos que se ajusten al presupuesto. En todos los casos, el coste de conservación y almacenamiento de los Datos confiados por el Cliente a MPO se facturará al Cliente según la tarifa en vigor. Los Datos que hayan sido objeto de una solicitud de presupuesto para la que no se haya realizado ningún Pedido durante un periodo de tres (3) meses serán destruidos, a menos que el Cliente lo solicite por escrito. Si el Cliente lo desea, la conservación de los Datos podrá prolongarse más allá de este periodo y se facturará el coste de conservación correspondiente.
Los Datos y, más en general, cualquier archivo, documento, modelo, plano, texto, logotipo o imagen en cualquier soporte, suministrados por el Cliente para la ejecución de los Servicios, deberán ser comunicados a MPO de conformidad con las retroplanificaciones establecidas por MPO antes de la fecha de inicio de los Servicios previstos en el Pedido y deberán incluir toda la información necesaria para la ejecución de los Servicios y/o especificada en el Pedido y/o cualquier otro requisito previo solicitado por MPO al Cliente. El Cliente asumirá la plena y total responsabilidad de los Datos y mantendrá indemne a MPO frente a todas y cada una de las gestiones, acciones o reclamaciones relacionadas con los Datos, y en particular frente a cualquier reclamación o demanda por parte de un tercero de cualquier derecho, y en particular de propiedad intelectual, sobre los Datos y su utilización por MPO a los efectos del cumplimiento del Pedido, así como frente a las obligaciones derivadas de la normativa en materia de datos de carácter personal. El Cliente será el único responsable a este respecto.
Los Datos transmitidos seguirán siendo propiedad plena y entera del Cliente. En la fecha de entrega de los Productos, los Datos y los soportes de información confidencial proporcionados por el Cliente a MPO podrán serle devueltos previa solicitud por escrito. A falta de dicha solicitud, MPO podrá, a su elección, conservar los Datos confidenciales o destruirlos en un plazo de dos (2) años sin retirarlos. La reclamación efectuada por el Cliente no suspende el pago del precio de los Servicios.
3.3 Validación de las muestras
A petición expresa del Cliente y cuando la fabricación de los Productos lo requiera, MPO fabricará muestras de los Productos prensados que se enviarán al Cliente con vistas a su validación por parte de éste. En este caso, cualquier inicio de la ejecución de los Servicios requiere la validación por escrito de las muestras de los Productos prensados por parte del Cliente. La validación de las muestras de los Productos por parte del Cliente implica la aceptación plena y completa de las muestras de los Productos, especialmente en lo que respecta a la calidad de la fijación de los Datos del Cliente en el Producto (especialmente en términos fonéticos y visuales) y la aceptación del prensado de los Productos. El tiempo que tarde el Cliente en validar las muestras ampliará en consecuencia los plazos especificados en el presupuesto.
Cualquier nueva solicitud del Cliente no prevista inicialmente en el presupuesto, en particular que implique la realización de nuevas muestras de Productos por parte de MPO, será objeto de un presupuesto adicional sujeto a la aceptación previa por escrito del Cliente, en las condiciones previstas en el artículo 2 de las CGV.
Se informa al Cliente de que pueden producirse variaciones significativas de sonido, imagen o color dentro de los límites de las tolerancias de la máquina entre las muestras de Productos y los Productos que se entregarán. Estas diferencias no podrán en ningún caso comprometer la responsabilidad de MPO, ni en particular motivar un rechazo de los Productos, una reducción del precio, ni dar lugar a un derecho a daños e intereses.
A partir de la fecha de transmisión de las muestras de Productos al Cliente por parte de MPO para su validación, MPO podrá, a su discreción, conservar las muestras que queden en poder de MPO de manera confidencial o destruirlas. Cualquier reclamación presentada por el Cliente no suspenderá el pago del precio de los Servicios.
4. MODIFICACIÓN O ANULACIÓN DEL PEDIDO
4.1 Cambios acordados en el Pedido: En caso de cambios acordados en el Pedido inicial o en caso de un pedido adicional, el Pedido será objeto de un nuevo presupuesto o presupuestos complementarios al presupuesto inicial, firmados por el Cliente y, en su caso, del pago de un depósito adicional.
4.2 Modificación o anulación por parte del Cliente: Cualquier modificación del Pedido por parte del Cliente estará sujeta al acuerdo escrito de MPO y, en su caso, a un aumento de los Servicios y/o del precio de los Productos. MPO estará autorizada a suspender la ejecución de los Servicios y/o la entrega de los Productos hasta que el presupuesto haya sido aceptado por el Cliente.
En caso de anulación total o parcial del Pedido por parte del Cliente antes del inicio de la ejecución del Pedido, MPO tendrá derecho a exigir una indemnización por un importe igual al cuarenta por ciento (40%) del importe total del Pedido sin IVA, además del reembolso de los gastos en que haya incurrido MPO. En caso de cancelación total o parcial del Pedido por parte del Cliente después de que el Pedido haya comenzado a ejecutarse, todos los Servicios ya prestados y los Productos ya fabricados se facturarán al Cliente prorrata temporis, además de los costes correspondientes.
4.3 Modificación por MPO: Si, antes del inicio de la ejecución del Pedido en cuestión, la ejecución de una o varias de las Prestaciones esenciales del Pedido se retrasa o se ve comprometida para MPO, esta informará de ello al Cliente lo antes posible y podrá proponer una modificación del Pedido, por correo postal o electrónico: a falta de respuesta escrita del Cliente, en un plazo de tres (3) días laborables a partir de la propuesta de modificación por MPO, se considerará que el Cliente acepta la modificación.
5. ENTREGA DE LOS PRODUCTOS Y TRANSFERENCIA DEL RIESGO
5.1 Condiciones de entrega
Salvo estipulación contraria en el Pedido, los Productos se entregan en Francia continental (incluida Córcega) de conformidad con el Incoterm ICC 2020 DDP antes de su descarga en los locales del Cliente, tal y como se especifica en el presupuesto.
Salvo estipulación contraria en el Pedido, los Productos se entregan fuera de Francia continental (incluida Córcega) de conformidad con el Incoterm ICC 2020 DAP al destino especificado en el presupuesto.
5.2 Plazos de entrega
Los plazos para la prestación de los Servicios y la entrega de los Productos son los establecidos en el Pedido. MPO no realiza entregas los fines de semana ni en días festivos.
MPO tendrá derecho a volver a facturar al Cliente los gastos en que haya incurrido como consecuencia de un aplazamiento de la entrega por parte del Cliente, basándose en documentos justificativos (gastos de almacenamiento, gastos de transporte, etc.).
Todo retraso en la entrega inferior a un (1) mes con respecto a la fecha de entrega inicialmente acordada no dará lugar a la anulación de los pedidos, al pago de una indemnización al Cliente ni a la aplicación de penalizaciones. Ningún retraso en la entrega de los Productos debido a un retraso por parte del Cliente en la comunicación de los Datos o de cualquier información adicional solicitada por MPO dará lugar a responsabilidad alguna por parte de MPO, ni a la anulación de los Pedidos, al pago de una indemnización al Cliente o a la aplicación de penalizaciones.
En caso de indisponibilidad temporal de uno o varios Productos o de materias primas utilizadas en la fabricación de los Productos, MPO informará al Cliente y estará autorizada a realizar entregas parciales. Los eventuales retrasos en la entrega se referirán entonces únicamente a los Productos entregados con retraso, y no al pedido en su totalidad.
6. RECLAMACIONES Y DEVOLUCIONES
6.1 En el momento de la entrega, el Cliente deberá realizar todos los exámenes necesarios para detectar cualquier falta, defecto aparente o no conformidad de los Productos entregados en relación con el albarán, el Master y/o el Pedido. Cualquier rechazo, reclamación o reserva por parte del Cliente en el momento de la entrega deberá, para ser tenida en cuenta por MPO, ser mencionada, en el momento de la entrega, en el albarán y la carta de porte, firmados y sellados por el transportista, y ser notificada por el Cliente a MPO, en su domicilio social, y al transportista, por correo electrónico y por carta certificada con acuse de recibo, con copia del albarán, en los tres (3) días naturales siguientes a la entrega (art. L.133-3 del Código de Comercio francés).
6.2 El Cliente acepta que, debido a las limitaciones de fabricación de MPO, las cantidades entregadas y facturadas pueden variar en más o menos un diez por ciento (10%) en relación con las cantidades pedidas.
6.3 Para ser tenidas en cuenta por MPO, las reclamaciones relativas a vicios o defectos razonablemente indetectables en el momento de la entrega deberán dirigirse al domicilio social de MPO, por correo electrónico, en un plazo máximo de tres (3) meses a partir de la fecha de entrega, y deberán incluir imperativamente: las referencias de los Productos, el asunto y los motivos de la reclamación.
6.4 Corresponde al Cliente proporcionar todos los documentos justificativos que justifiquen sus reclamaciones. MPO o cualquier persona designada por ella podrá visitar las instalaciones del Cliente, que deberá permitirle el acceso a sus locales y a los Productos, con el fin de comprobar la supuesta falta de conformidad o defecto.
6.5 En caso de que un Producto sea reconocido por MPO como defectuoso o defectuoso, el Cliente deberá, a elección de MPO, conservar los Productos en cuestión a disposición de MPO o de un tercero designado por MPO, o bien devolverlos a MPO. No se podrá devolver ningún Producto sin el acuerdo previo por escrito de MPO. Las devoluciones de Productos aceptadas por MPO deberán efectuarse en un plazo máximo de diez (10) días hábiles tras la aceptación por parte de MPO y correrán a cargo de MPO.
6.6 Los productos reconocidos por MPO como defectuosos o defectuosos podrán ser objeto de un ajuste de transformación para adecuarlos a las normas del mercado.
6.7 Todo rechazo de los Productos en el momento de la entrega por un motivo que no se demuestre imputable a MPO y toda devolución abusiva de los Productos dará lugar a la facturación de los gastos de transporte de devolución de los Productos y otros gastos adicionales a cargo de MPO, y el Cliente no estará autorizado a suspender el pago de los Productos en cuestión. La recepción de los Productos sin rechazo, reclamación o reserva dentro del plazo especificado en el artículo 6.1, exime a MPO de cualquier responsabilidad con respecto a posibles faltas, defectos aparentes o no conformidades de los Productos. MPO no acepta la devolución de Productos no vendidos.
7. CONDICIONES FINANCIERAS
7.1 Precios
El precio de los Servicios y Productos es el acordado por las Partes en el Pedido y no incluye IVA ni gastos. Para los CD-R, DVD-R y llaves USB, los precios se verán incrementados por el impuesto sobre copias privadas adeudado y recaudado por Copie France. Para los Clientes extranjeros, el precio de los Servicios y Productos no incluye ningún impuesto, derecho o carga fiscal vigente en el país en el que los Productos vayan a transitar y/o comercializarse. Todos estos impuestos o cargas fiscales correrán a cargo del Cliente. No obstante, en caso de que dichos impuestos o cargas recaigan sobre MPO, el Cliente se compromete a abonarlos a primer requerimiento de MPO.
El precio se abonará en euros mediante transferencia bancaria. Cualquier gasto relacionado con el tipo de cambio de la moneda correrá a cargo del Cliente.
7.2 Facturación y condiciones de pago
– Facturación
El Cliente se compromete a proporcionar, antes del inicio de la prestación de los Servicios, toda la información necesaria para el establecimiento de las facturas de conformidad con los procedimientos en vigor en MPO, estando MPO autorizada a suspender la prestación de los Servicios y/o la entrega de los Productos hasta la transmisión de dicha información. El Cliente se compromete a comprobar las facturas en el momento de su recepción y a formular sus observaciones en el plazo de un mes a partir de la fecha de la factura. Si no formula ninguna objeción en este plazo, la factura se considerará correcta. En caso de impugnación parcial del importe de la factura, la parte de la factura no impugnada deberá ser abonada por el Cliente en el plazo de pago estipulado en el Pedido.
– Condiciones de pago en ausencia de una cuenta de cliente
Todo Pedido por un importe inferior o igual a mil (1000) euros, IVA excluido, será pagadero en su totalidad en la fecha del Pedido, a menos que el Cliente tenga una cuenta con MPO.
Todo Pedido por un importe superior a mil (1000) euros, IVA excluido, podrá estar sujeto al pago de un depósito de hasta el cien por cien (100%) del importe, IVA excluido, en la fecha del Pedido, en particular en los siguientes casos:
– Primer pedido
– O retraso en el pago de facturas anteriores
– Cobertura de crédito nula o insuficiente,
– Pedido con subcontratistas extranjeros.
El pago del saldo del precio deberá efectuarse en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de emisión de la factura. No se concederá ningún descuento por pago anticipado.
– Condiciones de pago de las cuentas de clientes
En el caso de que el Cliente tenga una cuenta de Cliente abierta con MPO según lo dispuesto a continuación y siempre que esta cuenta de Cliente no haya sido cerrada en la fecha de emisión de la factura, el precio total de los Servicios y/o Productos será pagadero en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de emisión de la factura. No se concederá ningún descuento por pago anticipado.
Para beneficiarse de las condiciones de pago antes mencionadas, el Cliente podrá solicitar la apertura de una cuenta de Cliente con MPO. Para cada solicitud de apertura de cuenta, MPO realizará un estudio financiero. En función de la información que se le facilite, MPO se reserva el derecho de no aceptar la apertura de una cuenta si dicha información no es satisfactoria con respecto a los criterios objetivos establecidos por MPO. Además, en el momento de la apertura de una cuenta, MPO determina, en función de dichos criterios objetivos, un importe pendiente a partir del cual cada pedido o parte de un pedido debe abonarse en el momento de la realización del pedido. MPO se reserva el derecho de cerrar inmediatamente una cuenta en caso de demora en el pago o de nuevos datos financieros que no se ajusten a los criterios objetivos establecidos por MPO para la concesión o el mantenimiento de una cuenta, así como en caso de superación del importe pendiente o de cierre de la cuenta. MPO informará de ello al Cliente y se reserva el derecho a exigir el pago de todas las sumas que el Cliente hubiera adeudado por el Pedido si no se le hubiera concedido una cuenta con MPO.
7.3 Incidentes y retrasos en los pagos
En caso de incidente de pago, como retraso en el pago, rechazo de domiciliación bancaria o pago parcial, MPO se reserva el derecho de suspender o anular total o parcialmente los Pedidos en curso y/o de rechazar cualquier nuevo Pedido, así como el derecho de cuestionar las condiciones de pago concedidas al Cliente, sin perjuicio de cualquier otra vía de recurso.
MPO también será libre de cargar cualquier pago efectuado por el Cliente a la factura de su elección. Cualquier suma adeudada por MPO al Cliente podrá ser compensada ipso jure con cualquier suma, incluso no vencida, que el Cliente pueda adeudar a MPO por cualquier motivo. Asimismo, sin perjuicio de los daños y perjuicios que pueda reclamar MPO, cualquier incidencia en el pago dará lugar, ipso iure y sin necesidad de requerimiento previo:
– al pago de una indemnización fija de 40 euros en concepto de gastos de cobro, incrementada, en su caso, con el pago de todos los gastos judiciales y extrajudiciales en que incurra MPO para la recuperación y cobro de las cantidades adeudadas;
– la aceleración de todas las deudas del Cliente con MPO, incluso si han dado lugar a letras de cambio;
– el pago de intereses de demora calculados a partir de la fecha de vencimiento inicialmente fijada, al tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su última operación de refinanciación más 10 puntos porcentuales.
8. RESPONSABILIDAD - GARANTÍAS
8.1 Garantías de servicio
La garantía de MPO se limita expresamente a la correcta ejecución por parte de MPO de sus Servicios de conformidad con el estado de la técnica y las estipulaciones del contrato o pedido. MPO se compromete a ejecutarlos con toda la diligencia de un profesional, estando MPO sujeta únicamente a una obligación de medios. La garantía sólo podrá ser ejecutada por el Cliente.
8.2 Garantía de los productos
MPO garantiza la correcta fabricación de los Productos y su conformidad con las reglas del arte y con el Pedido y el Master aceptados por el Cliente. En particular, MPO garantiza que los discos ópticos cumplen las normas técnicas de legibilidad. Durante un período de garantía de tres (3) meses a partir de la fecha de entrega de los Productos, MPO se compromete a sustituir el Producto reconocido como defectuoso, previa reclamación del Cliente en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas a partir del momento en que tenga conocimiento del defecto. Quedan excluidas de toda garantía las incidencias derivadas de un uso o almacenamiento no conforme con las condiciones normales de utilización de los Productos por parte del Cliente. La garantía no cubre el desgaste normal.
8.3 Responsabilidad civil
MPO no podrá en ningún caso ser considerada responsable en caso de incumplimiento de sus obligaciones (y en particular en caso de incumplimiento de las CGV) por parte del Cliente, ni en caso de acto de un tercero. En cualquier caso, la responsabilidad de MPO excluye expresamente cualquier daño indirecto, consecuencial o inmaterial y, en particular, la pérdida de ingresos o beneficios, la pérdida de clientela, las sanciones o indemnizaciones impuestas al Cliente por terceros, y se limita, en cualquier caso, al importe del Pedido en cuestión.
8.4 Conformidad de los productos destinados a la exportación
Es responsabilidad del Cliente (i) comprobar que cada uno de los Productos cumple las normas y se ajusta a la reglamentación vigente en el país en el que los Productos van a ser comercializados, y (ii) informar a MPO, antes de realizar el Pedido, de cualquier modificación de un Producto que sea necesaria para adaptarlo a dichas normas y reglamentos aplicables en dichos países.
En caso de que se produzcan cambios en las normas o reglamentos durante la ejecución del Pedido, MPO podrá proporcionar al Cliente un presupuesto suplementario basado en los cambios requeridos; si estos cambios dificultan demasiado o incluso imposibilitan la ejecución del Pedido, MPO podrá rescindir el Pedido mediante carta certificada con acuse de recibo y facturar al Cliente el importe de los Servicios y/o Productos fabricados parcialmente ejecutados.
9. FUERZA MAYOR
MPO no podrá ser considerada responsable del incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, en particular de un retraso en la ejecución de los Servicios y/o la entrega de los Productos, en caso de (i) fuerza mayor, entendiéndose por tal cualquier acontecimiento como, en particular, un cierre patronal, huelga, explosión, motín, bloqueo, piratería, epidemia, guerra, requisición, incendio, inundación, otro desastre natural, retraso en el transporte, escasez de materiales o transporte, falta de electricidad o energía, disturbios, bloqueo, piratería, epidemia, guerra, requisición, incendio, inundación, otro desastre natural, retraso en el transporte, escasez de materiales o transporte, falta de electricidad y energía, accidente que afecte a la producción, retrasos anormales en la certificación, fuerza mayor de los proveedores o subcontratistas o cualquier otra causa que provoque el paro parcial o total de MPO o de sus proveedores o transportistas, o en caso de restricciones, exigencias o prohibiciones promulgadas por las autoridades gubernamentales o por cualquier otra autoridad que constituya un «fait du prince», o en caso de (ii) aparición, persistencia o retorno de una epidemia como el Covid-19 o cualquier otro fenómeno epidémico de naturaleza similar y/o como consecuencia de medidas gubernamentales, legales o administrativas adoptadas en el marco de dicha crisis que puedan impedir a MPO el cumplimiento total o parcial de sus obligaciones. MPO informará al Cliente en un plazo de ocho (8) días en caso de que se produzca uno de los acontecimientos enumerados anteriormente. En caso de que el acontecimiento o sus consecuencias se prolonguen durante más de seis (6) meses, los Pedidos en curso podrán anularse por carta certificada con acuse de recibo, sin daños, penalización, indemnización o participación en la pérdida sufrida por MPO o por el Cliente, ya que la parte del Pedido ya ejecutada no podrá anularse.
- CONFIDENCIALIDAD
MPO se compromete a preservar la confidencialidad de los Datos y de la información técnica o comercial que el Cliente le comunique con vistas a la ejecución de los Servicios y/o la fabricación de los Productos, siempre y cuando dicha información no haya pasado a ser de dominio público por causas ajenas a MPO. MPO se compromete a utilizar dicha información únicamente para la ejecución de los Servicios. En consecuencia, MPO se abstendrá de cualquier forma de venta directa o indirecta, de comercialización y, más en general, de cualquier forma de comunicación a terceros de la información comunicada por el Cliente o de la información obtenida como resultado de los Servicios. MPO velará por que sus empleados respeten este compromiso. MPO está expresamente autorizada a citar el nombre del Cliente como parte de sus referencias y trabajos anteriores. Cualquier referencia a la naturaleza de los Servicios estará sujeta al acuerdo previo por escrito del Cliente.
10. CONFIDENCIALIDAD
MPO se compromete a preservar la confidencialidad de los Datos y de la información técnica o comercial que el Cliente le comunique con vistas a la ejecución de los Servicios y/o la fabricación de los Productos, siempre y cuando dicha información no haya pasado a ser de dominio público por causas ajenas a MPO. MPO se compromete a utilizar dicha información únicamente para la ejecución de los Servicios. En consecuencia, MPO se abstendrá de cualquier forma de venta directa o indirecta, de comercialización y, más en general, de cualquier forma de comunicación a terceros de la información comunicada por el Cliente o de la información obtenida como resultado de los Servicios. MPO velará por que sus empleados respeten este compromiso. MPO está expresamente autorizada a citar el nombre del Cliente como parte de sus referencias y trabajos anteriores. Cualquier referencia a la naturaleza de los Servicios estará sujeta al acuerdo previo por escrito del Cliente.
11. RESERVA DE DOMINIO
11.1 MPO se reserva la propiedad de los Productos hasta el pago íntegro del precio, incluidos intereses, gastos, impuestos y accesorios, considerándose efectuado el pago únicamente en el momento del cobro efectivo.
11.2 El Cliente se compromete a informar inmediatamente a MPO de cualquier embargo u otra intervención de un tercero sobre los Productos, con el fin de permitir a MPO preservar sus derechos.
11.3 En caso de impago de una sola factura o parte de una factura en la fecha de vencimiento o de riesgo de insolvencia por parte del Cliente, MPO podrá recuperar los Productos de los locales del Cliente por cuenta y riesgo de éste, incluso en ausencia de procedimiento colectivo por parte del Cliente. A tal efecto, el Cliente se compromete a permitir a MPO el libre acceso a sus locales y a informar a MPO del lugar donde se encuentran almacenados los Productos.
11.4 En caso de reclamación de los Productos, MPO se reserva el derecho de hacer elaborar un inventario o de poner en depósito los Productos impagados en poder del Cliente. A los efectos del presente artículo, se considerará que los Productos en existencias corresponden a los créditos impagados.
11.5 El Cliente es responsable, desde el momento de la entrega tal y como se establece en el artículo 5 de las CGV, del almacenamiento de los Productos, de las operaciones de manipulación, de las condiciones de conservación de los Productos y de los daños que puedan sufrir.
12. PROPIEDAD INTELECTUAL
12.1 Los Datos y, en general, todos los documentos o soportes necesarios para la prestación de los Servicios, como matrices, CD-R, DVD, archivos digitales, folletos y sobrecubiertas, seguirán siendo propiedad del Cliente. A reserva del pago íntegro de los Productos, estos elementos serán devueltos al Cliente si éste así lo solicita expresamente. MPO ejercerá un derecho de retención sobre estos elementos hasta el pago íntegro de los Productos. En cualquier caso, los elementos entregados por el Cliente serán destruidos dos (2) años después de la finalización de los Servicios sin retirada. El Cliente certifica que es titular de los derechos de propiedad intelectual necesarios para la ejecución de los Servicios de MPO. En consecuencia, el Cliente garantiza a MPO contra cualquier reclamación o demanda, sea cual sea su autor, relativa a los derechos de propiedad intelectual y, en particular, a los derechos debidos a las sociedades de gestión colectiva de derechos. En caso de que se emprendan acciones legales contra MPO con motivo de la utilización, en el marco de la ejecución de los Servicios, de los datos e informaciones transmitidos por el Cliente, MPO informará inmediatamente al Cliente. En cualquier caso, en el supuesto de que se solicite o incurra en responsabilidad de MPO por el uso ilícito de datos e información transmitidos por el Cliente y/o elementos de cualquier naturaleza transmitidos por el Cliente, el Cliente se compromete a indemnizar a MPO, a su primer requerimiento, por todos los costes, daños, indemnizaciones, condenas e indemnizaciones transaccionales resultantes de dichos procedimientos judiciales.
12.2 El Cliente garantiza a MPO que todos los datos e informaciones que proporcione a MPO se ajustan a las buenas costumbres y a las disposiciones legales aplicables a los Productos en Francia y/o en el país donde se comercializarán los Productos. El Cliente garantiza a MPO contra cualquier acción, cualquiera que sea su autor, basada en la utilización de datos e informaciones contrarios a las buenas costumbres o a las disposiciones legales aplicables a los Productos en Francia y/o en el país donde se comercializarán los Productos. En cualquier caso, en el supuesto de que se solicite o incurra en responsabilidad de MPO por la utilización de datos e informaciones contrarios a las buenas costumbres o contrarios a las disposiciones legales aplicables a los Productos en Francia y/o en los países donde se comercialicen los Productos, el Cliente se compromete a indemnizar a MPO, a su primer requerimiento, por todos los gastos, daños, indemnizaciones, condenas e indemnizaciones transaccionales que resulten de dicho procedimiento.
13. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
13.1 Finalidades: Los datos personales del Cliente serán objeto de un tratamiento automatizado por parte de MPO con el fin de ejecutar el Pedido y emitir las facturas. En su caso, estos datos personales podrán ser utilizados por MPO con el fin de promover su actividad y presentar su clientela. Los datos personales del Cliente (apellidos, nombre, dirección de correo electrónico, dirección de entrega, datos bancarios, etc.) son necesarios para que MPO pueda completar el Pedido.
13.3 Derechos del cliente : El Cliente dispone de un derecho de acceso, rectificación, limitación y oposición al tratamiento de sus datos personales. Para ejercer estos derechos, el Cliente puede enviar su solicitud por correo electrónico a la dirección que figura al pie de las presentes Condiciones Generales de Venta. El Cliente tiene derecho a presentar una reclamación ante la CNIL en relación con el tratamiento de sus datos personales por parte de MPO. Toda persona cuyos datos personales sean recogidos podrá definir directivas generales o específicas relativas a la conservación, supresión y comunicación de sus datos personales tras su fallecimiento. Las directrices específicas pueden registrarse ante el responsable del tratamiento. Las directrices generales pueden registrarse en un tercero digital de confianza certificado por la CNIL. Las directrices generales o específicas podrán modificarse o suprimirse en cualquier momento.
13.4 Seguridad y almacenamiento: MPO se compromete a aplicar las medidas técnicas apropiadas para garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos personales del Cliente. MPO se compromete a conservar los datos personales durante un periodo no superior al necesario para alcanzar los fines para los que fueron recogidos o tratados y, en cualquier caso, durante un periodo máximo de tres (3) años a partir del último pedido de Productos por parte del Cliente. Excepcionalmente, podrá conservarse un periodo de conservación más largo con el fin exclusivo de actualizar y controlar el Producto (servicio posventa), sin superar un periodo máximo de cinco (5) años.
13.5 Los clientes pueden ejercer sus derechos en virtud del presente artículo poniéndose en contacto con dpo@mpo.fr.
14. LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE LITIGIOS
14.1 Las CGC, la relación entre las partes y la oferta y venta de los Servicios y Productos se rigen por la legislación francesa.
14.2 En caso de litigio o impugnación relativos a las CGC, a la relación entre las partes, a la oferta y a la venta de los Servicios y Productos, las partes se comprometen a buscar previamente una solución amistosa, en particular recurriendo a la mediación (por un mediador interno o externo). La parte solicitante deberá notificar a la otra parte los detalles del litigio o impugnación y proponer el nombre de un mediador. Si la otra parte rechaza la mediación o si las partes no consiguen ponerse de acuerdo sobre el nombre de un mediador o si el mediador no acepta el encargo en un plazo de 7 (siete) días naturales a partir de la notificación prevista en el párrafo anterior, se considerará que la mediación ha fracasado y cada una de las partes recuperará el derecho a emprender acciones judiciales. La fase de mediación durará un máximo de 15 (quince) días a partir de la fecha en que el mediador acepte su misión. Al final del periodo de mediación y si no se ha llegado a un acuerdo, cada una de las partes recuperará el derecho a emprender acciones legales. Mientras dure la mediación, las partes se abstendrán de emprender cualquier acción legal contra la otra en relación con el litigio en cuestión. No obstante, con carácter excepcional, incluso durante la mediación, las partes podrán solicitar a los tribunales medidas de investigación sobre la base del artículo 145 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Los costes de la mediación serán sufragados a partes iguales por cada una de las partes.
14.3 Todo litigio o controversia que no se resuelva amistosamente en las condiciones previstas en el párrafo anterior estará sometido a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de Laval, incluso en caso de procedimiento sumario, auto de petición, pluralidad de demandados, reclamación incidental o reclamación de garantía.